top of page

ПЕРЕВОДЫ

ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ПЕРЕВОД

 

Я никогда не делала художественный перевод на заказ - например, перевести книгу или статью для издательства.

 

Тем не менее, художественным переводом я занималась не раз в виду того, что я много писала об Испании. С актрисой Росси де Пальма, например, я разговаривала на испанском - а потом перевела нашу беседу на русский для публикации в Wonderzine. Разговор с Месси для Коммерсантъ.Стиль тоже был переведен с испанского.

 

Мне было бы очень интересно попробовать сделать полноценный художественный перевод книги или статьи с испанского, английского или каталанского языков. Если вам интересно видеть в роли переводчицы книги именно меня - пишите

 >

ТЕХНИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД 

 

В Барселоне я переводила на разных мероприятиях последовательным и синхронным переводом. 

 

Последовательным переводом я переводила на бизнес-встречах. Тематика: дизайн поездов, производство каблей, мобильные технологии (Mobile World Congress). 

 

Синхронно я работала на конференции Feminism and Drug Policy (Феминизм и наркополитика), организованной AWID. 

 

С какими языками я работаю:

 

ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД

  • Русский на испанский и испанский на русский,

  • Русский на английский и английский на русский,

  • Английский на испанский и испанский на английский.

 

СИНХРОННЫЙ ПЕРЕВОД

  • Русский на английский, 

  • Английский на русский,

  • Испанский на русский.

 

Сейчас я беру заказы на перевод на интересных для меня мероприятиях. Если вы думаете, что мой перевод будет особенно полезен - обращайтесь и уточняйте занятость и расценки.

 >

bottom of page