ПЕРЕВОДЫ
ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ПЕРЕВОД
Я никогда не делала художественный перевод на заказ - например, перевести книгу или статью для издательства.
Тем не менее, художественным переводом я занималась не раз в виду того, что я много писала об Испании. С актрисой Росси де Пальма, например, я разговаривала на испанском - а потом перевела нашу беседу на русский для публикации в Wonderzine. Разговор с Месси для Коммерсантъ.Стиль тоже был переведен с испанского.
Мне было бы очень интересно попробовать сделать полноценный художественный перевод книги или статьи с испанского, английского или каталанского языков. Если вам интересно видеть в роли переводчицы книги именно меня - пишите.
ТЕХНИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД
В Барселоне я переводила на разных мероприятиях последовательным и синхронным переводом.
Последовательным переводом я переводила на бизнес-встречах. Тематика: дизайн поездов, производство каблей, мобильные технологии (Mobile World Congress).
Синхронно я работала на конференции Feminism and Drug Policy (Феминизм и наркополитика), организованной AWID.
С какими языками я работаю:
ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД
-
Русский на испанский и испанский на русский,
-
Русский на английский и английский на русский,
-
Английский на испанский и испанский на английский.
СИНХРОННЫЙ ПЕРЕВОД
-
Русский на английский,
-
Английский на русский,
-
Испанский на русский.
Сейчас я беру заказы на перевод на интересных для меня мероприятиях. Если вы думаете, что мой перевод будет особенно полезен - обращайтесь и уточняйте занятость и расценки.